Глава 9
Я заселился в тихую классную комнату школы, которая и на этот раз должна была стать базой нашего летнего фестивального тура. Стены были уставлены пробирками, микроскопами и разноцветными бутылками с растворами. Гуру Крипа дас, оглядев помещение, рассмеялся в голос.
– Гурудева, вы последние пятнадцать лет каждое лето на три месяца останавливаетесь в этом кабинете. Значит, вы прожили в этой лабораторной целых четыре года! Вы когда-нибудь замечали мозг обезьяны в сосуде с формальдегидом?
– Ну конечно, – отвечал я. – Но я старался не смотреть. Шрила Прабхупада как-то сказал, что проповедник иногда живет во дворце, а иногда в обычной хижине. А вот научной лаборатории он никогда не упоминал!
На следующее утро мы провели собрание с 250 преданными, которые присоединились к нам на летний тур. Было много новых лиц; большинство ветеранов прошлых лет в этом году не приехали: кто из-за работы, кто только что женился, кто по причине иных обязательств. Осматривая собравшихся, я вдруг понял, что оказался единственным из присутствующих преданных, кто был на первом польском туре двадцать шесть лет тому назад.
Я приветствовал преданных и в своей речи попросил их на следующие три месяца полностью предаться движению санкиртаны Господа Чайтаньи. Я объяснял, что тур – уникальный тип фестиваля в миссии Шрилы Прабухпады. Праздники в храмах предоставляют возможность насладиться киртанами, катхой и прасадом преданным, а наша фестивальная программа – специально для непреданных. Наша забота в том, чтобы создать фон, который дал бы им шанс пережить тот опыт киртана, лекции и прасада, которым наслаждаемся мы. Это означает пожертвовать собой ради команды – и в награду увидеть, что кто-то еще стал счастлив, впервые соприкоснувшись с сознанием Кришны.
– Наш фестиваль – часть движения санкиртаны, – подытожил я, – и потому он часть игр Господа Чайтаньи наших дней. Когда Господь оставил планету, Его миссия осталась не завершена. Он Сам предсказал, что святые имена Кришны однажды станут слышны в каждом городе и деревне мира. Так что смотрите, не будут случаться в наши дни чудеса прямо среди нас. Это поможет оставаться вдохновленными на протяжении всего нашего трехмесячного жертвоприношения.
– Вы имеете виду, посматривать, не станут наши гости ходить по воде? – спросил один преданный.
– Другие чудеса, – ответил я с улыбкой. – Просто наблюдайте за переменами в сердцах тех людей, что приходят на наш фестиваль. Вот где настоящее чудо. Получить реальный духовный опыт – очень необычная вещь в век Кали!
Преданным не пришлось ждать слишком долго, чтобы увидеть эти перемены в сердцах. На следующий день, лишь только группа харинамы, афишируя первый фестиваль, ступила на переполненный пляж, какой-то джентльмен принялся вдохновенно нас фотографировать. Само по себе то, что он фотографировал, не было необычным; необычно было то, что он не мог остановиться. Сорок пять минут он следовал за нами, делая снимок за снимком: ярко одетых матаджи, преданных, играющих на мридангах и преданных, синхронно танцующих. В конце концов я подошел к нему.
– Сэр, отчего так много фото? – спрашиваю.
– Моя дочь недавно начала практиковаться в вашей вере, – ответил он, продолжая щелкать. – Она пыталась мне объяснить. Я не очень-то понял ее выбор, и это ее весьма расстроило. Но когда я вас увидел – так много народу явно из разных стран и культур, счастливо поющих в унисон и танцующих всех вместе, – то понял, что с вашим движением уж точно всё должно быть в порядке. Вот, делаю снимки, отправлю ей в знак моего одобрения.
Он пожал мне руку и, когда мы двинулись дальше, помахал вслед.
Несколькими минутами позже одна женщина дальше по пляжу, вскочив со своего полотенца, подошла ко мне.
– Добро пожаловать, добро пожаловать, – сказала она. – Очень рады вас видеть! Как всегда, если вы появились в городе, значит, лето наконец-то пришло!
К вечеру люди хлынули на нашу фестивальную площадку. Я смотрел, зачарованный: даже спустя двадцать шесть лет это зрелище все еще изумляло меня.
Я всё смотрел: пока одни пришедшие рассаживались, чтобы насладиться непрерывным представлением на сцене, другие ходили между рестораном, магазинчиками, прилавками с книгами, палатками с классами по йоге, с росписью на лицах и разными другими развлечениями.
«Вот они, самые драгоценные моменты моей жизни», – думал я, начиная свой привычный обход площадки фестиваля. Гуру Крипа и Матхуранатх держались по краям. «Столько усилий и планов надо объединить ради всего этого, но когда я вижу сотни и тысячи людей, наслаждающихся сознанием Кришны, то чувствую, что совершенно доволен».
Прогуливаясь, я заметил по периметру территории женщину за двадцать, на лице ее было уныние, а в руках – большая корзина цветов.
– Что случилось? – спрашиваю.
– Девять часов пытаюсь продать розы, – говорит она. – Проголодалась, устала, а продала только две. Босс меня убьет. И пока я тут такая расстроенная, на вашем фестивале все отлично проводят время. Я бы зашла, да не могу. Я очень завишу от этой работы и не могу позволить себе не продать эти цветы.
– Сколько они стоят? – спрашиваю.
– Каждая по две злотых, – отвечает она.
– Я с вами заключу сделку, – говорю. – Я покупаю всю корзину, если вы обещаете зайти на фестиваль и остаться до самого конца.
Повисла долгая пауза. Она изумленно смотрела на меня широко открытыми глазами.
– В самом деле? – произнесла она наконец. – Вы не шутите?
– Вовсе нет, – ответил я. – Я попрошу кого-нибудь отвести вас в палатку моды, вы сможете подобрать сари на вечер. Потом можете разрисовать лицо красивыми цветочками, пойти в ресторан и бесплатно поесть. А потом просто садитесь в первый ряд и смотрите представление.
На ее глаза навернулись слезы, пока я доставал 100 злотых и забирал цветы. Я передал их Матхуранатху:
– Пуджари днем искали хорошие цветы для Божеств. Можем передать розы им.
Одна из преданных повела девушку-цветочницу к палаткам. Гуру Крипа повернулся ко мне.
– Гурудева, – говорит, – фестиваль-то бесплатный, а вы только что заплатили, чтобы эта девушка зашла. Необычно.
– На санскрите есть такая пословица, – сказал я. – Пхалена паричийате. Означает: судят по плодам. Посмотрим, что она будет делать в конце фестиваля.
Я продолжил прогулку по фестивальной площадке. На сцене вовсю шла новая театральная постановка «Вриндаван», аудитория была захвачена игрой тридцати двух актеров. Все шестнадцать тентов вокруг территории фестиваля были полны людьми, впитывающими разные аспекты Ведической культуры. В палатке с книгами гости просматривали книги Шрилы Прабхупады и задавали вопросы преданным за прилавком. Одна пожилая женщина около кассы завершала свою покупку Бхагавад-гиты.
– Замечательная книга, – говорю я ей.
– О да, я знаю, – отвечает она. – Я уже несколько раз читала это издание. Каждый год прихожу на ваш фестиваль и приобретаю четыре-пять копий.
– Зачем? – спрашиваю я.
– Что ж, мне 85, и многие мои друзья стали уходить, – говорит она. – Когда это случается, я даю Бхагавад-гиту их родственникам, чтобы те понимали, что такое смерть на самом деле, что душа перерождается.
«Вот и маленькое чудо, – сказал я сам себе. – Старушка никогда не жила в храме и формально не обучалась сознанию Кришны, а делится с другими мудростью Бхагавад-гиты Шрилы Прабхупады!»
Подошло мое время подниматься на сцену и давать лекцию.
– Сколько уже таких лекций я провел? – спросил я Гуру Крипу.
– По меньшей мере, 108, – ответил он.
– Скорее, по меньшей мере 1008, если не два раза по столько, – ответил я.
Взяв Гиту, я взошел на сцену, вышел вперед, сбоку была моя переводчица Мандакини даси. Юношей я стеснялся выступать на публике, но давая лекции по сознанию Кришны, страха я никогда не испытывал. Причина проста: совершенная, безупречная философия. Для того, кто ее изучает и живет по ней, эта философия так привлекательна, потому что дает логическое объяснение духовной жизни и позитивную альтернативу для решения всех проблем – путем возвращения в духовный мир.
По окончании лекции я спустился по ступеням вниз; там небольшая группа людей с Бхагавад-гитами в руках ждали, чтобы я их подписал.
Первой подошла шестнадцатилетняя девушка, сказав, что это ее восьмой летний фестиваль.
– С самого первого мне очень понравилась ваша еда. Театральные постановки мне тоже нравятся. Я посмотрела всё, что вы показывали; больше всего мне нравится про Господа Раму. А сегодня слушала вашу лекцию, и до меня дошло, что настало время начать изучать вашу философию, так что я побежала в книжную палатку и купила Бхагавад-гиту.
Она смутилась и опустила взгляд.
– Простите, что у меня заняло восемь лет, чтобы придти к этому.
– Тут не в чем извиняться, – ответил я. – Процесс именно так и работает.
Подошли следующие две девушки с Бхагавад-гитами.
– Это для наших родителей, – сказала одна. – У нас в семье сейчас трудные времена. Послушав лекцию, мы поняли, что ваша философия решает множество проблем, так что надеемся, мудрость этой книги выведет нашу семью к более счастливым временам.
– Уверен, что выведет, – сказал я.
Когда я подписал с десяток Бхагавад-гит, подбежали двое мальчишек.
– А когда вы будете выступать? – спрашивает один, еле отдышавшись.
– Так я уже выступал, – говорю, – около часа тому назад.
– Ну вот! – говорит он, поворачиваясь ко второму. – Ты ел свой десерт слишком медленно. Я же говорил тебе, что опоздаем!
– А вам сколько лет, мальчики? – спрашиваю.
– Мне двенадцать, – говорит тот, что повыше, – а брату десять.
– И вы пришли послушать мою лекцию?
– Да! – говорит старший. – Мы уже три года приходим на ваш фестиваль, и наша любимая часть – ваша лекция. Столько знаний!
– Ага, – говорит младший. – Как вы всегда говорите: «Из 8 400 000 видов жизни человеческая форма – самая важная».
Я удивленно покачал головой.
– Да, я так и говорю.
– На каждой лекции, – говорит старший, и оба они смеются.
– Но всегда бывает и что-то новенькое, над чем можно подумать, – говорит младший. – Мы очень вам признательны.
– А почему бы нам не пойти и не поговорить в ресторанчике? – предложил я. – Раз уж вы, парни, пропустили лекцию, можете выбрать поесть все, что захотите.
У них глаза засветились:
– Идея супер!
Направляясь с ребятами к ресторану, я восхищался тому, насколько движение Шрилы Прабхупады притягательно для людей всех возрастов. «Даже для самых юных философов» – думал я.
У книжной палатки я заметил вовсю улыбающуюся девушку-цветочницу, она выходила с одной из книг Шрилы Прабхупады в руках.
– А вот и результат! – произношу я вслух.
– Что вы сказали? – спрашивает младший брат.
Я одариваю его огромной улыбкой.
– Я сказал, что мог бы делать это вечно!
****************************
анека джанма крита мадж джато`ндхау
сиддхим курушва прабху гаура чандра
самудж джвалам те пада падма севам
кароми нитьям хари киртанам ча
Луна златая, мой господин! Господь мой, о Гаура-чандра.
Я жизнь за жизнью погружался в пучину смерти и рождений.
Если даруешь мне непрестанное служение лотосам стоп Твоих
Сияющих – тогда я вечно стану петь во славу Шри Хари.
[Сарвабхаума Бхаттачарйа, Сушлока-шатакам, текст 99]